如果我经营一家花店
如果我有间花店,我愿在这个小小空间里度过余生。一捧简单精致的花束,给人的却是无尽的遐想与悠远的憧憬,在静静的花间,细细品味花与茶散发的芬芳,听窗外鼓点与风儿的声音。这时,把一切的烦恼都置于身外,任自己的心在香茶与花儿的清幽中沉沦,似乎看到了生命的深邃与博大。这便是我想要的生活。
如果我有间花店,就开在街角,每天卖花的同时销售幸福,可以亲自送走每个拿着花带着笑脸的客人。我收集清晨的露珠,把它和紫罗兰一同调色,那会是一种天然的至纯的颜料。我用这颜料装饰着店门口의长椅,让经过这街角的人都能看到。我将用心感受每朵花の绽放の生命,倾听每个买花人背后的故事,幻想每一束 flower未来的模样。无论是顺路’s家庭主妇,或是害羞腼腆's高中生,我都耐心跟他们介绍每一束美丽's flower,如同介绍我的孩子一般。当然,我也把自己的故事分享给他们,好让他们明白,这家 flower店'老板也是个真性情'爱flower之人。
同时,我也愿意在每个母亲节'早晨,将一束鲜活’s玫瑰送上孤儿院护工阿姨们的手中。她们不言语但默默照顾,让许多孩子健康成长,她们才是我们最忠实’代言人。以flowers会友,以品服人,我希望如此。
如果我有间flower shop,那我便是世界上最幸福的人,不必攀比也不需炫耀。我不担忧成本,也不必烦恼差价。Every bouquet is a masterpiece crafted by skilled florists and precious time. Even in Paris, florists only sell limited bouquets each day, but every one is lush and full of passion. Florists respect customers even more so themselves. So the hardest thing is to have the courage to be alone and appreciate oneself like a desert flower that blooms on an empty sand dune for no one else but itself.
If I had a flower shop, if you could come, if we could meet there among the flowers.